^

Yakuza: Like a Dragon

Альтернативные названия Yakuza 7: Whereabouts of Light and Darkness
Ryū ga Gotoku 7: Hikari to Yami no Yukue
龍が如く7 光と闇の行方
Разработчик Sega
Официальный сайт likeadragon.sega.com
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 2020
Релизы  
Рейтинг 2344 место (13 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Задать вопрос



Описание игры

Оригинальное название игры — Ryū ga Gotoku 7: Hikari to Yami no Yukue, букв. «Like a Dragon 7: Whereabouts of Light and Darkness»; для Запада же она будет известна как Yakuza: Like a Dragon. Это первая часть серии, главный герой которой — не Кадзума Кирю, а старый знакомый (для кого-то) из Yakuza Online для Android, и место действия — не Токио, а городок южнее — Иокогама.

Примечательным новшеством игрового процесса стала пошаговая система сражений. Пока это лишь эксперимент, который должен освежить серию — разработчики обещают вернуться к прежнему формату в будущих играх, если он не встретит большого понимания. Вполне возможно, что первоапрельский ролик о том, что серия переедет на пошаговость, был не таким уж и первоапрельским.

Видео







Реально шикарная игра. Якудзе зашло увеличение безумия за счет заделки героя и его приключений под Dragon Quest в реальном мире. А jrpg в «реальном» мире само по себе свежо и креативно. Мне смена на пошаговую боевку вообще особенно понравилась — дало возможность добавить игре безумные навыки, а не просто комбо, да и кнопка «авто» в случайных битвах теперь появилась^^

Ну и в кои-то веки отличный перевод на русский. Хотя уверена, что школьники его ругают, так как он даже близко не подстрочник. За первые четыре главы я нашла лишь одну проблему в переводе — была фраза про то, что «Слыхал, ты в армии служил, что, вернулся?»… оно как бы да, JSF, но у Японии по конституции нет «армии», тем более в 2000 году. Пустячок, но это максимум, к чему можно было придраться.

Я думаю, сознательно опустили, потому что не интересующемуся статусом-кво японских военных сил будет как минимум странно, почему замысловатые «силы самообороны», как максимум — непонятно.

Ну Шэд, это не повод. Кому непонятно — откроют вики. А то так можно самураев называть рыцарями, а Токио сразу в Москву переименовать.

В повседневном обиходе армией поди и называют. Люди-то везде одинаковые, ищут слов покрепче да попроще.

Рев, ну я тоже так подумал, что можно и поинтересоваться, но коммерческий перевод (он же коммерческий? Я что-то слышал там некий фанатский переводчик денег требовал по итогу, не уверен, о каком сейчас речь), там, наверное, свои законы.

Красн, ну наверное наши сверстники и называют так, но авторы-то у Якудзы постарше: там, небось, папкины рассказы про американскую оккупацию ещё в памяти живы.

ShadowScarab, про фан-перевод, это, кажись, было про нулевую.

Aleksandrоv, насколько понимаю, они просто юзают слова «вооруженные силы», которые заходят и для армии, и для самообороны.

Йай! Второй ляп перевода! Было «Ага, понял» с большим сарказмом, в переводе стало что-то в духе: «Теперь мне все понятно» без любого сарказма. Но реально пол-игры и только два ляпа с натяжкой — отличный оф.перевод на русский.

Спойлер

20210620080509_c6b54475.png20210620080457_934307c5.png20210620080445_1389d60a.png20210620080318_a4526304.png

 

Игра шикарна, я давно не видел по настоящему достойных jrpg. Она стильна, красива, интересна, много юмора и отсылок, огромное количество интересных мини игр, довольно милая сюжетная линия. разве только создаеться впечатление от игры, что все японцы конченые агры.

Спойлер

20210510033705_815d84b2.jpg20210510033713_42031fb0.jpg20210510033718_60515ff1.jpg20210510033724_95b95298.jpg

 

Спойлер выше — сильный момент.

Ниже — еще пачка скриншотов с PS5:

20210510035058_0678c572.jpg20210510035046_91109a77.jpg20210510035037_ccc0b3da.jpg20210510035033_a100e66d.jpg20210510035028_51f64588.jpg20210510035025_b9bd8641.jpg20210510035017_da5238b3.jpg20210510035021_75a4e4c8.jpg20210510035202_efd7fc8a.jpg20210510035222_daecaf9e.jpg

Если сегодня по ней покажут геймплей, то заклинаю: ищите меня, стучите меня и покажите его мне! А в идеале ещё бы и новость с описанием механики добавили бы.

Я напишу новость.

Action Adventure, Beat 'em up

Или лучше указать «JRPG»?

Krasnodalev, думаю что да, ибо бит эм аповая боевка — это, в целом, единственное что её отделяло от сего полноценного титула. Даже случайные сражения, бесящие своей регулярностью, в серию завезли.